婷阅读

字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 腓特烈大帝 > 42 这根本不是米开朗基罗!

42 这根本不是米开朗基罗!(第1/2页)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
    42 这根本不是米开朗基罗!

    腓特烈噗嗤笑道:“别人没听见的。你不嫌弃,我就谢天谢地啦。”

    两人笑了会,各自沉默半天,艾莲刚要开口找话题,腓特烈就不约而同地启唇问:“你,你很喜欢唱歌?”

    “歌姬不算最光彩的职业,我唱歌会惹父亲生气。我曾经在阿尔卑斯山下居住,那里的精灵爱唱歌。所以回到维纳以后,不能唱歌让我有点不习惯——好像鱼儿突然上岸一样。”艾莲拿食指卷着紫色的头发,瞧着腓特烈说:“那天唱的《禁忌果实》,就是精灵十国流行的恋歌,只不过我往旋律里填了词而已。精灵的歌很好听,你喜欢是很正常的。”

    “最喜欢的事情,却不能拿来当做职业吗……”腓特烈皱眉想了想,像坠入冷水一样,感受到了艾莲的拘束无奈,忍不住逞英雄道:“你填的词很棒,让我听了就恨不得解决世上一切难题。如果你继续坚持的话,大陆上最知名的歌姬都会在你面前黯然失色。”

    艾莲咬唇笑着,换一边脸颊支着,拿后脑勺朝着他,不让他看自己的笑:“少来,我连遣词造句都够呛,填那一首词可折腾了我好几年呢,修改了上百遍。我再也做不来啦,再跟声母韵母战斗下去,会死掉的。”

    腓特烈期待地望着她白皙滑腻的侧脸,期待她转头回来,殷勤迫切地说:“我写好歌词送给你。好吗?”

    艾莲忍不住回头望他,扭头时紫发一甩,分外好看:“我怎样涂改都没关系嘛?改得面目全非都没关系?”

    “是的。”腓特烈实诚地说。

    安卓、ios版本请访问官网https://www.biqugeapp.co下载最新版本。如浏览器禁止访问,请换其他浏览器试试;如有异常请邮件反馈。



    忽然展台那边嚷嚷起来:“这幅画是假的!这根本不是米开朗基罗!”

    腓特烈闻声而起,往那边一看,瞧见一名蓄着大胡子的富商肆无忌惮地凑到藏品前,拿放大镜仔细端详,还大叫大嚷。沃尔特瞧着腓特烈无奈耸肩,表示管不了。

    腓特烈对艾莲说:“我告退一下。”然后一边戴上白手套,一边走到展台边,先把垂着大胡子的富商从《吉普赛女郎》旁边拽开,然后问:“怎么了?”

    “这幅画是赝品,我经手过3幅米开朗基罗,仔细研究过颜料和画布,你拍卖的这幅画离开今天最多不超过70年。”眼光卓越的富商抓住了腓特烈的辫子,不依不饶地往大了闹:“七十年前!卡拉瓦乔都下葬快半个世纪了!他从坟墓里爬出来给你画了这幅《吉普赛女郎》吗?”

    这骚乱太大,菲莉雅蹙眉走过来,左手按着剑,右手轻拍富商肩膀:“你对巴法里亚伯爵殿下要保持尊敬,否则我的剑也会对您不太尊敬。”

    富商扭头一看,一位美奂绝伦的白衫剑士正在蹙眉盯着自己,红色长发盘在脑后,金曦剑悬在腰间,顿时让他明白了剑士的血统和职阶。

    富商老实了点儿,看着腓特烈,客客气气地不依不饶:“在拍卖会上公然出手赝品,您欠我们一个解释。”

    莉莉偷偷看远处的艾莲,瞧见女皇顽皮的吐舌头,两个人顿时心有灵犀地知道,腓特烈卖假货被识货的揭穿了。

    这场拍卖会要黄。

    莉莉用力捂住眼睛,她都不忍心看下去了。

    

    42 这根本不是米开朗基罗!

    然后,腓特烈气定神闲地拍了一下大胡子的肩膀,怜悯地问:“谁告诉你这是卡拉瓦乔了?管家,你说了吗?”他回头问管家。

    “我说的是,下一幅藏品,《吉普赛女郎》,起拍30金。我尊贵的殿下。”管家俯首回答。

    义愤填膺的大胡子有点不明所以,指着画结结巴巴问:“这不是卡拉瓦乔的名作吗……”

    腓特烈戴好手套,在一片注目中,小心翼翼端起画作,一边轻描淡写地吩咐:“关灯,上强光。”

    于此同时,镇守公馆的十名骑士吹灭了亮堂的蜡烛,管家连忙小跑着拿来了火盆,端在画布一米后。

    当观众在一片漆黑里面面相觑时,他们忽然看见,画布被强光照透时,隐约露出了另一副画的痕迹和轮廓,看上去像两幅画叠在一起。

    在跃动的火焰里,腓特烈慢条斯理地说:“这是伦勃朗的早期画作。但是画布珍贵,初期的伦勃朗又生活拮据,所以他订制的画作被买家退回以后,他狂怒地洗去了原画,在用过的画布上又临摹了《吉普赛女郎》,来表达他的功力与百年前的卡拉瓦乔相差无几,抱怨买家的有眼无珠。”

    管家小心地移动火盆,让耀目的强光从不同角度穿透画布,展现出双层画作下的瑰丽真相。

    观众们叹为观止,纷纷站起来,一拥而上凑近观摩,顿时激动得直吸凉气,马上开始窃窃私语。

    安卓、io
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
修罗武神 万相之王 十方武圣 火热的年代 大奉打更人 轮回乐园